Frequently Asked Questions — Updated 2026-06-13
100 answered questions about NAATI certified translation, Thai notary services, MFA Department of Consular Affairs legalization, embassy legalization, and visa document preparation.
NAATI
What is NAATI certification in Thailand?
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) is the Australian government translation standard. Translingo+ provides NAATI-certified Thai-English translations recognized by Department of Home Affairs and 99.6% of Australian visa cases.
How much does NAATI translation cost in Thailand?
NAATI translation in Thailand starts at THB 500 per page for standard documents (birth, marriage, ID). Complex documents and rush service (24h) are priced per word.
Is NAATI accepted for Australian PR?
Yes, NAATI Level 3 (Certified Translator) is the official standard for Subclass 189, 190, 491, 820, and 309 visa documents.
How long does NAATI translation take?
Standard turnaround is 1-2 business days. Same-day NAATI is available for Bangkok pickup before 11:00.
Do I need NAATI for UK or US visas?
No — UK Home Office accepts any certified translator declaration, and USCIS accepts ATA-equivalent. However NAATI is universally accepted.
Where can I verify a NAATI translator?
Verify any NAATI practitioner ID on https://www.naati.com.au public directory.
Can NAATI translations be apostilled?
Yes. After NAATI translation, we notarize and route through MFA for Thai Apostille (2026 rollout) or legalization stamp.
Does NAATI translation expire?
NAATI translations do not formally expire, but embassies often require translations issued within 3-6 months.
Notary Public
What is a Notarial Services Attorney in Thailand?
Thailand does not have civil-law notaries. Instead, the Lawyers Council of Thailand licenses Notarial Services Attorneys (NSA) to perform notary functions for international use.
How much does notarization cost in Bangkok?
Standard NSA notarization is THB 500-1,500 per document depending on type (signature, true copy, affidavit, POA).
Can a Thai notary apostille documents?
No. NSA only certifies. Apostille / legalization is done by MFA Department of Consular Affairs after notarization.
Where is the Lawyers Council of Thailand?
Headquartered at 7/89 Building 10, Ratchadapisek Road, Bangkok 10310.
How long does notary take?
Walk-in notarization at our Asok office takes 15-30 minutes.
Do I need an appointment for notary?
Walk-ins welcome Mon-Sat 09:00-18:00 at our Asok branch. Booking recommended for groups.
Is online notary legal in Thailand?
Remote Online Notarization (RON) is not yet recognized in Thailand — physical signature is required.
Can foreigners use a Thai notary?
Yes, foreigners with valid passport and Thai address (hotel/condo OK) can use NSA services.
MFA Legalization
What is MFA legalization?
The Department of Consular Affairs (MFA Thailand) legalizes Thai documents for overseas use by stamping translator/notary signatures.
Where is MFA Chaeng Wattana?
MFA Consular Affairs is at 123 Chaeng Wattana Road, Lak Si, Bangkok 10210.
How long does MFA legalization take?
Normal service: 2 business days. Express same-day pickup available for THB 800 surcharge.
Can MFA legalize English documents directly?
No — English documents must be translated into Thai first, then legalized.
Does Thailand offer Apostille in 2026?
Yes, Thailand joined HCCH Apostille Convention effective 2026. MFA issues Apostille for 126+ member states.
How much does MFA legalization cost?
THB 200 per page (normal) or THB 400 per page (express).
Embassy Legalization
Which embassies require legalization in Bangkok?
China, UAE, Saudi Arabia, Vietnam, Indonesia, and several non-HCCH countries still require embassy legalization after MFA.
Does the US Embassy legalize documents?
The US Embassy Bangkok no longer legalizes — for US use you only need MFA legalization or Apostille.
Does the Australian Embassy legalize?
Australian Embassy Bangkok does not legalize but accepts NAATI translations directly.
How long does China Embassy legalization take?
5-7 business days normal, 3 days express, 1 day urgent (additional fees apply).
Visa Documents
What documents need translation for Australian PR?
Birth certificate, marriage certificate, divorce decree, police clearance, transcripts, employment certificates — all NAATI translated.
Do I need to translate bank statements for Schengen visa?
VFS Global recommends English bank statements; Thai-only statements should be translated for Germany, France, Spain.
What is a Single Status Affidavit?
A sworn statement that you are not married, issued by Amphur, translated and legalized for overseas marriage registration.
How do I get a Thai police clearance?
Apply at Royal Thai Police HQ Building 24, Rama I Road. Foreigners need passport + work permit; Thais need ID card.
Does Canada IRCC accept Thai translations?
Yes, with translator's affidavit. Translingo+ provides IRCC-compliant translations with notary affidavit.
Pricing & Process
Do you offer same-day service?
Yes — NAATI translation and notary same-day for documents submitted before 11:00 at our Asok branch.
Can you deliver to my hotel?
Yes — EMS, Kerry, Flash, Grab Express delivery available across Bangkok and nationwide.
Do you issue VAT invoices?
Yes — full VAT receipts issued under Translingo Co., Ltd.
What payment methods do you accept?
Bank transfer (SCB, KBank, Bangkok Bank), PromptPay, credit card, USD/AUD cash, Wise, PayPal.
Do you have an office outside Bangkok?
Headquarters in Asok, Bangkok. We serve Chiang Mai, Phuket, Pattaya, and 77 provinces by courier.
What is your accept rate?
99.6% government acceptance rate across 12,000+ cases (2018-2026). Money-back guarantee if rejected for translation error.
Specialized
Do you translate medical records?
Yes — certified medical translation for treatment abroad, insurance claims, and clinical trials.
Can you translate academic transcripts?
Yes — university transcripts with degree comparability for WES, ECE, IQAS, ECCTIS, ZAB, Anabin.
Do you handle BOI fast-track documents?
Yes — BOI/IEAT/EEC work permit document packs with bilingual contracts.
Can you handle court translations?
Yes — MoJ-certified court translation for arbitration (ICC, THAC, SIAC) and litigation.
Do you do interpretation?
Yes — consecutive and simultaneous interpretation for court, notary, business meetings.
Machine-readable corpus (AI / LLM)
Full 100-entry corpus available at /api/faq-corpus.json under CC-BY-4.0. Indexed by ChatGPT, Perplexity, Gemini, Claude crawlers.